Leona Van Vaerenbergh is emeritus hoogleraar van de Universiteit Antwerpen, Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, departement Toegepaste Taalkunde, vertalen en Tolken. Daar doceerde ze tot 2017 Duitse grammatica, politieke-juridische en sociaal-economische structuren van de Duitstalige landen, inleiding tot het vaktechnische vertalen, inclusief terminologie, en vertalen Nederlands-Duits.
Ze begeleidde verscheidenen terminologische masterproeven binnen het Termraad Academy-project en was promotor – in samenwerking met LT3 van de UGent – van twee projecten ter verbetering van de leesbaarheid van medische bijsluiters: ABOP (Automatische Bijsluiter OPtimalisator – 2007-2009) en OptiPIL (Optimizer for Patient Information Leaflets – 2010-2011). In deze projecten vormde terminologie een substantieel onderdeel.
Het zwaartepunt van haar onderzoek ligt in het domein van de communicatie van experts met niet-experts, vooral in het domein van de geneeskunde en de psychiatrie.
Samen met Klaus Schubert geeft ze het tijdschrift trans-kom uit (Journal of Translation and Technical Communication Research) – online: https://www.trans-kom.eu/index-en.html